THE
FATHER
Guy
de Maupassant
Jean de
Valnoix is a friend I visit from time to time. He lives in a little manor on
the edge of a river, in a wood. He retired there after having lived the life of
a madman in Paris for fifteen years. All of a sudden he had had enough of the
pleasures, the dinners, the men, the women, the cards, everything, and he came
back to live in the manor where he was born.
There are
two or three of us who go from time to time to pass two or three weeks with
him. He is of course enchanted to see us again when we arrive, and enchanted to
be alone again when we have left.
So I went
to see him last week, and he welcomed me with open arms. We were together for
hours on end, and isolated for hours on end. In general, he reads and I work
during the day, and every evening we chat until midnight.
So last
Tuesday after a hot, stuffy day we were both sitting on the riverside towards
nine in the evening, looking at the river at our feet and exchanging ideas,
very vague ideas, about the stars that were shining in the river and seemed to
be swimming there before us. We were exchanging very vague, very confused, very
short ideas, as our minds were very limited, very weak, very impotent. I was
being tender about the sun that was dying in the Big Dipper. It can only be
seen on clear nights, it’s so pale. When the sky is a bit hazy, it disappears
in its death-throes. We were imagining the beings that inhabit those worlds,
their incredible forms, their unsuspected faculties, their unknown organisms,
animals, plants, all the species, all the domains, all the essences, all the
substances that the dreams of men cannot even imagine.
At one
point a voice called out :
“Monsieur,
monsieur !”
Jean
replied :
“Over
here, Baptiste.”
And when
the servant had found us, he announced :
“It’s
Monsieur’s gypsy.”
My friend
began to laugh, a wild sort of laugh unusual for him, then he asked :
“So we
are the 19th of July then ?”
“Why yes,
Monsieur.”
“Very
well. Tell her to wait. Give her something to eat. I’ll come back in in ten
minutes.”
When the
man had disappeared, my friend took me by the arm.
“Let’s
take our time”, he said, “I’m going to tell you the story.”
“Seven
years ago now, the year I arrived here, I went out one evening for a walk in
the forest. It was a nice day, like today, and I was going along slowly under
the big trees, contemplating the stars through the leaves, whole-heartedly
breathing in and drinking the calm freshness of the night and the woods.
I had
just left Paris for good. I was tired, so tired and disgusted, more than I can
say by all the stupidities, all the baseness, all the dirty things that I had
seen and participated in for fifteen years.
I went
far, very far, into this deep wood, following the little road that goes up to
the village of Crouzille fifteen kilometres from here.
All of a
sudden my dog Bock, a big Saint-Germain that was always at my side, stopped in
his tracks and began to growl. I thought he had detected a fox or a wolf or a
wild boar ; and I advanced softly, on the points of my toes, so as not to make
any noise, but suddenly I heard cries, human cries, plaintive, stifled,
heartbreaking.
It
sounded like someone was being murdered farther along and I began to run,
clutching my heavy oak cane, a real club, in my right hand.
I
approached the cries that now could be heard more distinctly, although they
were strangely muted. One would have said that they came from a house, a
collier’s hut perhaps. Bock, three paces in front of me, was running, stopping,
starting up again, very excited, continuously growling. Suddenly another dog, a
big black one with crazed eyes, blocked our way. I could see perfectly his
white fangs that seemed to be shining in his mouth.
I ran up
to it with my cane raised, but Bock had already hurled himself forward and the
two animals were rolling on the ground together, their fangs clenched on each
other’s throats. I went ahead and almost stumbled over a horse lying on the
road. As I stopped, quite astonished, to examine the beast, I saw a vehicle, or
rather a house on wheels, one of those homes of performers and fairground
merchants that go around the countryside from fair to fair.
The cries
were coming from there, horrible, continuous. As the door was on the other
side, I went around this old jalopy and quickly ran up the three wooden steps,
ready to fall upon the criminal.
What I
saw seemed so strange that at first I didn’t understand what I saw. A man, on
his knees, seemed to be praying, while in the bed something impossible to
recognize, a half-naked being, bent, twisted, whose face I couldn’t see, was
writhing, agitated, and screaming.
It was a
woman in birth pains.
As soon
as I understood the cause of the screams I made my presence known, and the man,
a panic-stricken fellow from Marseilles or thereabouts, begged me to save her,
to rescue her, endlessly promising me improbable rewards. I had never seen a
birth, never intervened to save a female — woman, bitch or cat — in this
situation, as I ingenuously explained as I looked, quite stupefied, at what was
hurling so intensely in the bed.
Then,
when I had recovered my senses I asked the devastated man why he hadn’t gone to
the next village. His horse had broken its leg falling in a pit and couldn’t
get up.
“Well
then, my brave fellow,” I said to him, “now we’ll carry your wife over to my
place !”
But the
howls of the dogs forced us to go back out, and we had to separate them with
blows of the club at the risk of killing them. Then I had the idea of
harnessing them to us, one on the right and the other on the left, to help us
advance. In ten minutes all was ready, and the vehicle set off slowly, shaking
the poor woman with her torn flanks at every bump.
What a
road, my dear fellow ! We went on panting, groaning, in sweat, sliding and
sometimes falling, while our poor dogs were wheezing like bellows at our legs.
It took
us three hours to reach the manor. When we arrived at the door the cries in the
vehicle had stopped. The mother and child were well.
We put
them in a good bed and then I sent a messenger to fetch a doctor, while the
fellow from Marseilles, reassured, consoled, triumphant, stuffed himself with
food and got dead drunk to celebrate the happy event.
It was a
girl.
I kept
them with me for eight days. The mother, Mademoiselle Elmire, was a clairvoyant
who promised me an eternal life with an uncountable number of felicities.
The
following year day for day towards nightfall, the servant who had called me
just now came to find me in the barn after dinner, and told me :
“It’s the
gypsy of last year who’s come to thank Monsieur.”
I told
him to bring her in, and remained stupefied on seeing her beside a big fellow,
tall and blond, a man of the North who, after having saluted me, spoke as the
head of the community. He had learnt of my help for Mlle Elmire, and he didn’t
want to let the anniversary pass by without bringing me their thanks and the
witness of their gratitude.
I offered
them dinner in the kitchen and hospitality for the night. They left the next
day.
Well, the
poor woman comes back every year at the same date with the child, a superb girl
and a new… master every time. Only one of them, an Auvergnat who “chanked” me
nicely, came back two years in a row. The little girl calls them all papa, the
way we say “monsieur”.
We
arrived back at the manor and saw three vague shadows standing on the lawn
waiting for us.
The
tallest one took four steps forward and, with a grand salutation, said :
“Monsieur
the Count, we have come this day, as you know, to bear witness to our
gratitude…”
He was a
Belgian.
After
him, the smallest one spoke, with the artificial and false voice of children
reciting a lesson.
Playing
the innocent I took Mlle Elmire apart, and after a few words asked her :
“Is he
the father of your child ?”
“Oh no,
Monsieur.“
“And the
father, he’s dead ?”
“Oh no,
Monsieur. We see each other from time to time. He’s a gendarme.”
“Ah so
then it wasn’t the fellow from Marseilles, the first one, the one who was there
at the birth ?”
“Oh no,
Monsieur. That one was the rat who stole all my savings.”
“And the
gendarme, the real father, does he know his child ?”
“Oh yes,
Monsieur, and he even loves her a lot ; but he can’t take care of her because
he has others, with his wife.”
With
affection,
Ruben
No comments:
Post a Comment