Thursday, March 10, 2022

Story: The Overcoat 1

 

The Overcoat  1


 

 


Nikolai Gogol

The Overcoat” (sometimes translated as “The Cloak“) is a short story by Ukrainian-born Russian author Nikolai Gogol, published in 1842. The story “The Overcoat” and its author Nikolai Gogol have had great influence on Russian literature, as expressed in a quote attributed to Fyodor Dostoyevsky: “We all come out from Gogol’s ‘Overcoat’.”

 

In the department of… but I had better not mention in what department. There is nothing in the world more readily moved to wrath than a department, a regiment, a government office, and in fact any sort of official body. Nowadays every private individual considers all society insulted in his person. I have been told that very lately a petition was handed in from a police captain of what town I don’t recollect, and that in this petition he set forth clearly that the institutions of the State were in danger and that its sacred name was being taken in vain; and, in proof thereof, he appended to his petition an enormously long volume of some work of romance in which a police captain appeared on every tenth page, occasionally, indeed, in an intoxicated condition. And so, to avoid any unpleasantness, we had better call the department of which we are speaking a certain department.

 

And so, in a certain department there was a government clerk; a clerk of whom it cannot be said that he was very remarkable; he was short, somewhat pockmarked, with rather reddish hair and rather dim, bleary eyes, with a small bald patch on the top of his head, with wrinkles on both sides of his cheeks and the sort of complexion which is usually associated with hœmorrhoids…

no help for that, it is the Petersburg climate.

 

As for his grade in the service (for among us the grade is what I must be put first), he was what is called a perpetual titular counsellor, a class at which, as we all know, various writers who indulge in the praiseworthy habit of attacking those who cannot defend themselves jeer and jibe to their hearts’ content. This clerk’s surname was Bashmatchkin. From the very name it is clear that it must have been derived from a shoe (bashmak); but when and under what circumstances it was derived from a shoe, it is impossible to say. Both his father and his grandfather and even his brother-in-law, and all the Bashmatchkins without exception wore boots, which they simply resoled two or three times a year.

His name was Akaky Akakyevitch. Perhaps it may strike the reader as a rather strange and farfetched name, but I can assure him that it was not farfetched at all, that the circumstances were such that it was quite out of the question to give him any other name. Akaky Akakyevitch was born toward nighfall, if my memory does not deceive me, on the twenty-third of March.

 

His mother, the wife of a government clerk, a very good woman, made arrangements in due course to christen the child. She was still lying in bed, facing the door, while on her right hand stood the godfather, an excellent man called Ivan Ivanovitch Yeroshkin, one of the head clerks in the Senate, and the godmother, the wife of a police official, and a woman of rare qualities, Arina Semyonovna Byelobryushkov. Three names were offered to the happy mother for selection— Moky, Sossy,or the name of the martyr Hozdazat. “No,” thought the poor lady, “they are all such names!” To satisfy her, they opened the calendar at another place, and the names which turned up were: Trifily, Dula, Varahasy. “What an infliction!” said the mother. “What names —they all are! I really never heard such names. Varadat or Varuh would be “They turned over another page bad enough, but Trifily and Varahasy! and the names were: Pavsikahy and Vahtisy. “Well, I see,” said the mother, “it is clear that it is his fate. Since that is how it is, he had better be called after his father, his father is Akaky, let the son be Akaky, too. This was how he came to be Akaky Akakyevitch. The baby was christened and cried and made wry faces during the ceremony, as though he foresaw that he would be a titular counsellor. So that was how it all came to pass. We have recalled it here so that the reader may see for himself that it happened quite inevitably and that to give him any other name was out of the question. No one has been able to remember when and how long ago he entered the department, nor who gave him the job.

 

However many directors and higher officials of all sorts came and went, he was always seen in the same place, in the same position, and at the very same duty, precisely the same copying clerk, so that they used to declare that he must have been born a copying clerk, in uniform all complete and with a bald patch on his head. No respect at all was shown him in the department.

The porters, far from getting up from their seats when he came in, took no more notice of him than if a simple fly had flown across the vestibule. His superiors treated him with a sort of domineering chilliness. The head clerk’s assistant used to throw papers under his nose without even saying: “Copy this,” or “Here is an interesting, nice little case,” or some agreeable remark of the sort, as is usually done in well-behaved offices. And he would take it, gazing only at the paper without looking to see who had put it there and whether he had the right to do so; he would take it and at once set to work to copy it. The young clerks jeered and made jokes at him to the best of their clerkly wit, and told before his face all sorts of stories of their own invention about him; they would say of his landlady, an old woman of seventy, that she beat him, would enquire when the wedding was to take place, and would scatter bits of paper on his head, calling them snow.

Akaky Akakyevitchnever answered a word, however, but behaved as though there were no one there. It had no influence on his work even; in the midst of all this teasing, he never made a single mistake in his copying. Only when the jokes were too unbearable, when they jolted his arm and prevented him from going on with his work, he would bring out: “Leave me alone! Why do you insult me?” and there was something strange in the words and in the voice in which they were uttered. There was a note in it of something that aroused compassion, so that one young man, new to the office, who, following the example of the rest, had allowed himself to mock at him, suddenly stopped as though cut to the heart, and from that time forth, everything was, as it were, changed and appeared in a different light to him. Some unnatural force seemed to thrust him away from the companions with whom he had become acquainted, accepting them as well-bred, polished people. And long afterward, at moments of the greatest gaiety, the figure of the humble little clerk with a bald patch on his head rose before him with his heartrending words:
“Leave me alone! Why do you insult me?” and in those heartrending words he heard others: “I am your brother.” And the poor young man hid his face in his hands, and many times afterwards in his life he shuddered, seeing how much inhumanity there is in man, how much savage brutality lies hidden under refined, cultured politeness, and my God! even in a man whom the world accepts as a gentleman and a man of honor…

It would be hard to find a man who lived in his work as did Akaky Akakyevitch. To say that he was zealous in his work is not enough; no, he loved his work. In it, in that copying, he found a varied and agreeable world of his own. There was a look of enjoyment on his face; certain letters were favorites with him, and when he came to them he was delighted; he chuckled to himself and winked and moved his lips, so that it seemed as though every letter his pen was forming could be read in his face. If rewards had been given according to the measure of zeal in the service, he might to his amazement have even found himself a civil counsellor; but all he gained in the service, as the wits, his fellow clerks, expressed it, was a buckle in his buttonhole and a pain in his back. It cannot be said, however, that no notice had ever been taken of him.

 

One director, being a good-natured man and anxious to reward him for his long service, sent him something a little more important than his ordinary copying; he was instructed from a finished document to make some sort of report for another office; the work consisted only of altering the headings and in places changing the first person into the third. This cost him such an effort that it threw him into a regular perspiration: he mopped his brow and said at last, “No, better let me copy something.” From that time forth they left him to go on copying forever.

It seemed as though nothing in the world existed for him outside his copying. He gave no thought at all to his clothes; his uniform was—well, not green but some sort of rusty, muddy color. His collar was very short and narrow, so that, although his neck was not particularly long, yet, standing out of the collar, it looked as immensely long as those of the plaster kittens that wag their heads and are carried about on trays on the heads of dozens of foreigners living in Russia. And there were always things sticking to his uniform, either bits of hay or threads; moreover, he had a special art of passing under a window at the very moment when various rubbish was being flung out into the street, and so was continually carrying off bits of melon rind and similar litter on his hat. He had never once in his life noticed what was being done and going on in the streets, all those things at which, as we all know, his colleagues, the young clerks, always stare, carrying their sharp sight so far even as to notice any one on the other side of the pavement with a trouser strap hanging loose—a detail which always calls forth a sly grin. Whatever Akaky Akakyevitch looked at, he saw nothing anywhere but his clear, evenly written lines, and only perhaps when a horse’s head suddenly appeared from nowhere just on his shoulder, and its nostrils blew a perfect gale upon his cheek, did he notice that he was not in the middle of his writing, but rather in the middle of the street.

 

On reaching home, he would sit down at once to the table, hurriedly sup his soup and eat a piece of beef with an onion; he did not notice the taste at all, but ate it all up together with the flies and anything else that Providence chanced to send him. When he felt that his stomach was beginning to be full, he would rise up from the table, get out a bottle of ink and set to copying the papers he had brought home with him. When he had none to do, he would make a copy expressly for his own pleasure, particularly if the document were remarkable not for the beauty of its style but for the fact of its being addresed to some new or important personage.

 

Even at those hours when the grey Petersburg sky is completely overcast and the whole
population of clerks have dined and eaten their fill, each as best he can, according to the salary he receives and his personal tastes; when they are all resting after the scratching of pens and bustle of the office, their own necessary work and other people’s, and all the tasks that an over-zealous man voluntarily sets himself even beyond what is necessary; when the clerks are hastening to devote what is left of their time to pleasure; some more enterprising are flying to the theater, others to the street to spend their leisure, staring at women’s hats, some to spend the evening paying compliments to some attractive girl, the star of a little official circle, while some—and this is the most frequent of all—go simply to a fellow clerk’s flat on the third or fourth story, two little rooms with an entry or a kitchen, with some pretentions to style, with a lamp or some such article that has cost many sacrifices of dinners and excursions—at the time when all the clerks are scattered about the little flats of their friends, playing a tempestuous game of whist, sipping tea out of glasses to the accompaniment of farthing rusks, sucking in smoke from long pipes, telling, as the cards are dealt, some scandal that has floated down from higher circles, a pleasure which the Russian can never by any possibility deny himself, or, when there is
nothing better to talk about, repeating the everlasting anecdote of the comanding officer who was told that the tail had been cut off the horse on the Falconet monument—in short, even when every one was eagerly seeking entertainment, Akaky Akakyevitch did not give himself up to any amusement. No one could say that they had ever seen him at an evening party.

 

After working to his heart’s content, he would go to bed, smiling at the thought of the next day and wondering what God would send him to copy. So flowed on the peaceful life of a man who knew how to be content with his fate on a salary of four hundred rubles, and so perhaps it would have flowed on to extreme old age, had it not been for the various calamities that bestrew the path through life, not only of titular, but even of privy, actual court, and all other counsellors, even those who neither give council to others nor accept it themselves.

 

 

There is in Petersburg a mighty foe for all who receive a salary of four hundred rubles or
about that sum. That foe is none other than our northern frost, although it is said to be very good for the health. Between eight and nine in the morning, precisely at the hour when the streets are full of clerks going to their departments, the frost begins giving such sharp and stinging flips at all their noses indiscriminately that the poor fellows don’t know what to do with them. At that time, when even those in the higher grade have a pain in their brows and tears in their eyes from the frost, the poor titular counsellors are sometimes almost defenseless. Their only protection lies in running as fast as they can through five or six streets in a wretched, thin little overcoat and then warming their feet thoroughly in the porter’s room, till all their faculties and qualifications for their various duties thaw again after being frozen on the way. Akaky Akakyevitch had for some time been feeling that his back and shoulders were particularly nipped by the cold, although he did try to run the regular distance as fast as he could. He wondered at last whether
there were any defects in his overcoat. After examining it thoroughly in the privacy of his home, he discovered that in two or three places, to wit on the back and the shoulders, it had become a regular sieve; the cloth was so worn that you could see through it and the lining was coming out.

 

I must observe that Akaky Akakyevitch’s overcoat had also served as a butt for the jibes of the clerks. It had even been deprived of the honorable name of overcoat and had been referred to as the “dressing jacket.” It was indeed of rather a strange make. Its collar had been growing smaller year by year as it served to patch the other parts. The patches were not good specimens of the tailor’s art, and they certainly looked clumsy and ugly. On seeing what was wrong, Akaky Akakyevitch decided that he would have to take the overcoat to Petrovitch, a tailor who lived on a fourth story up a back staircase, and, in spite of having only one eye and being pockmarked all over his face, was rather successful in repairing the trousers and coats of clerks and others—that is, when he was sober, be it understood, and had no other enterprise in his mind. Of this tailor I
ought not, of course, to say much, but since it is now the rule that the character of every person in a novel must be completely drawn, well, there is no help for it, here is Petrovitch too.

 

At first he was called simply Grigory, and was a serf belonging to some gentleman or other. He began to be called Petrovitch from the time that he got his freedom and began to drink rather heavily on every holiday, at first only on the chief holidays, but afterwards on all church holidays indiscriminately, wherever there is a cross in the calendar. On that side he was true to the customs of his forefathers, and when he quarrelled with his wife used to call her “a worldly woman and a German.” Since we have now mentioned the wife, it will be necessary to say a few words about her too, but unfortunately not much is known about her, except indeed that Petrovitch had a wife and that she wore a cap and not a kerchief, but apparently she could not boast of beauty; anyway, none but soldiers of the Guards peeped under her cap when they met her, and they twitched their moustaches and gave vent to a rather peculiar sound.

 

As he climbed the stairs, leading to Petrovitch’s—which, to do them justice, were all soaked with water and slops and saturated through and through with that smell of spirits which makes the eye smart, and is, as we all know, inseparable from the backstairs of Petersburg houses—

Akaky Akakyevitch was already wondering how much Petrovitch would ask for the job, and inwardly resolving not to give more than two rubles. The door was open, for Petrovitch’s wife was frying some fish and had so filled the kitchen with smoke that you could not even see the black beetles.

 

Akaky Akakyevitch crossed the kitchen unnoticed by the good woman, and walked at last into a room where he saw Petrovitch sitting on a big, wooden, unpainted table with
his legs tucked under him like a Turkish pasha. The feet, as is usual with tailors when they sit at work, were bare; and the first object that caught Akaky Akakyevitch’s eye was the big toe, with which he was already familiar, with a misshapen nail as thick and strong as the shell of a tortoise.

Round Petrovitch’s neck hung a skein of silk and another of thread and on his knees was a rag of some sort. He had for the last three minutes been trying to thread his needle, but could not get the thread into the eye and so was very angry with the darkness and indeed with the thread itself, muttering in an undertone “It won’t go in, the savage! You wear me out, you rascal.” Akaky Akakyevitch was vexed that he had come just at the minute when Petrovitch was in a bad humor; he liked to give him an order when he was a little “elevated,” or, as his wife expressed it, “had fortified himself with fizz, the one-eyed devil.” In such circumstances Petrovitch was as a rule very ready to give way and agree, and invariably bowed and thanked him, indeed. Afterwards, it is true, his wife would come wailing that her husband had been drunk and so had asked too little, but adding a single ten kopeck piece would settle that. But on this occasion Petrovitch was apparently sober and consequently curt, unwilling to bargain, and the devil knows what price he would be ready to lay on.

Akaky Akakyevitch perceived this, and was, as the saying is, beating a retreat, but things had gone too far, for Petrovitch was screwing up his solitary eye very attentively at him and Akaky Akakyevitch involuntarily brought out:
“Good day, Petrovitch!” “I wish you a good day, sir,” said Petrovitch, and squinted at Akaky Akakyevitch’s hands, trying to discover what sort of goods he had brought.

 

It must be noticed that Akaky Akakyevitch for the most part explained himself by apologies, vague phrases, and particles which have absolutely no significance whatever. If the subject were a very difficult one, it was his habit indeed to leave his sentences quite unfinished, so that very often after a sentence had begun with the words, “It really is, don’t you know. . .“ nothing at all would follow and he himself would be quite oblivious, supposing he had said all that was necessary.

 

“What is it?” said Petrovitch, and at the same time with his solitary eye he scrutinized his
whole uniform from the collar to the sleeves, the back, the skirts, the buttonholes—with all of which he was very familiar, they were all his own work. Such scrutiny is habitual with tailors, it is the first thing they do on meeting one.
“It’s like this, Petrovitch…  the overcoat, the cloth… you see everywhere else it is quite
strong; it’s a little dusty and looks as though it were old, but it is new and it is only in one place just a little… on the back, and just a little worn on one shoulder and on this shoulder, too, a little… do you see? that’s all, and it’s not much work…”

Petrovitch took the “dressing jacket,” first spread it out over the table, examined it for a long time, shook his head and put his hand out to the window for a round snuffbox with a portrait on the lid of some general—which precisely I can’t say, for a finger had been thrust through the spot where a face should have been, and the hole had been pasted up with a square bit of paper.
After taking a pinch of snuff, Petrovitch held the ‘dressing jacket” up in his hands and looked at it against the light, and again he shook his head; then he turned it with the lining upwards and once more shook his head; again he took off the lid with the general pasted up with paper and stuffed a pinch into his nose, shut the box, put it away and at last said: “No, it can’t be repaired; a wretched garment!”

“Why can’t it, Petrovitch?” he said, almost in the imploring voice of a child. “Why, the only
thing is it is a bit worn on the shoulders; why,— you have got some little pieces…”
“Yes, the pieces will be found all right,” said Petrovitch, “but it can’t be patched, the stuff is
quite rotten; if you put a needle in it, it would give way.”
“Let it give way, but you just put a patch on it.”
“There is nothing to put a patch on. There is nothing for it to hold onto; there is a great strain on it, it is not worth calling cloth, it would fly away at a breath of wind.”
“Well, then, strengthen it with something—upon my word, really, this is…!
“No,” said Petrovitch resolutely, “there is nothing to be done, the thing is no good at all. You had far better, when the cold winter weather comes, make yourself leg wrappings out of it, for there is no warmth in stockings, the Germans invented them just to make money.” (Petrovitch was fond of a dig at the Germans occasionally.) “And as for the overcoat, it is clear that you will have to have a new one.”

At the word “new” there was a mist before Akaky Akakyevitch’s eyes, and everything in the room seemed blurred. He could see nothing clearly but the general with the piece of paper over his face on the lid of Petrovitch’s snuffbox.
“A new one?” he said, still feeling as though he were in a dream; “why, I haven’t the money for it.”
“Yes, a new one,” Petrovitch repeated with barbarous composure.
“Well, and if I did have a new one, how much would it…”
“You mean what will it cost?”
“Yes.”
“Well, three fifty-ruble notes or more,” said Petrovitch, and he compressed his lips
significantly. He was very fond of making an effect, he was fond of suddenly disconcerting a man completely and then squinting sideways to see what sort of a face he made.
“A hundred and fifty rubles for an overcoat,” screamed poor Akaky Akakyevitch—it was
perhaps the first time he had screamed in his life, for he was always distinguished by the softness of his voice.
“Yes,” said Petrovitch, “and even then it’s according to the coat. If I were to put marten on the collar, and add a hood with silk linings, it would come to two hundred.”
“Petrovitch, please,” said Akaky Akakyevitch in an imploring voice, not hearing and not
trying to hear what Petrovitch said, and missing all his effects, “do repair it somehow, so that it will serve a little longer.”
“No, that would be wasting work and spending money for nothing,” said Petrovitch, and after that Akaky Akakyevitch went away completely crushed, and when he had gone Petrovitch remained standing for a long time with his lips pursed up significantly before he took up his work again, feeling pleased that he had not demeaned himself nor lowered the dignity of the tailor’s art.

 

When he got into the street, Akaky Akakyevitch was as though in a dream. “So that is how it is,” he said to himself. “I really did not think it would be so. . .” and then after a pause he added, “So there it is! so that’s how it is at last! and I really could never have supposed it would have been so. And there…”

There followed another long silence, after which he brought out: “So there it is! well, it really is so utterly unexpected… who would have thought… what a circumstance…” Saying this, instead of going home he walked off in quite the opposite direction without suspecting what he was doing. On the way a clumsy sweep brushed the whole of his sooty side against him and blackened all his shoulder; a regular hatful of plaster scattered
upon him from the top of a house that was being built, He noticed nothing of this, and only after he had jostled against a sentry who had set his halberd down beside him and was shaking some snuff out of his horn into his rough fist, he came to himself a little and then only because the sentry said “Why are you poking yourself right in one’s face, haven’t you the pavement to your-self?” This made him look round and turn homeward; only there he began to collect his thoughts, to see his position in a clear and true light and began talking to himself no longer incoherently but reasonably and openly as with a sensible friend with whom one can discuss the most intimate and vital matters, “No, indeed,” said Akaky Akakyevitch, “it is no use talking to Petrovitch now; just now he really is… his wife must have been giving it to him. I had better go to him on Sunday morning; after the Saturday evening he will be squinting and sleepy, so he’ll want a little drink to carry it off and his wife won’t give him a penny. I’ll slip ten kopecks into his hand and then he will be more accommodating and maybe take the overcoat…

So reasoning with himself, Akaky Akakyevitch cheered up and waited until the next Sunday; then, seeing from a distance Petrovitch’s wife leaving the house, he went straight in. Petrovitch certainly was very tipsy after the Saturday. He could hardly hold his head up and was very drowsy: but, for all that, as soon as he heard what he was speaking about, it seemed as though the devil had nudged him.

“I can’t,” he said, “you must kindly order a new one.” Akaky Akakyevitch at once slipped a ten-kopeck piece into his hand. “I thank you, sir, I will have just a drop to your health, but don’t trouble yourself about the overcoat; it is not a bit of good for anything. I’ll make you a fine new coat, you can trust me for that.”

 

Akaky Akakyevitch would have said more about repairs, but Petrovitch, without listening,
said: “A new one now I’ll make you without fail; you can rely upon that, I’ll do my best. It could even be like the fashion that has come in with the collar to button with silver claws under appliqué.”
Then Akaky Akakyevitch saw that there was no escape from a new overcoat and he was utterly depressed. How indeed, for what, with what money could he get it? Of course he could to some extent rely on the bonus for the coming holiday, but that money had long ago been appropriated and its use determined beforehand. It was needed for new trousers and to pay the cobbler an old debt for putting some new tops to some old boot-legs, and he had to order three shirts from a seamstress as well as two specimens of an undergarment which it is improper to mention in print; in short, all that money absolutely must be spent, and even if the director were to be so gracious as to assign him a gratuity of forty-five or even fifty, instead of forty rubles, there would be still left a mere trifle, which would be but as a drop in the ocean beside the fortune needed for an overcoat. Though, of course, he knew that Petrovitch had a strange craze for suddenly putting on the devil knows what enormous price, so that at times his own wife could not help crying out:
“Why, you are out of your wits, you idiot! Another time he’ll undertake a job for nothing, and here the devil has bewitched him to ask more than he is worth himself,” Though, of course, he knew that Petrovitch would undertake to make it for eighty rubles, still where would he get those eighty rubles? He might manage half of that sum; half of it could be found, perhaps even a little more; but where could he get the other half? … But, first of all, the reader ought to know where that first half was to be found. Akaky Akakyevitch had the habit every time he spend a ruble of putting aside two kopecks in a little locked-up box with a slit in the lid for slipping the money in.

 

At the end of every half-year he would inspect the pile of coppers there and change them for small silver. He had done this for a long time, and in the course of many years the sum had mounted up to forty rubles and so he had half the money in his hands, but where was he to get the other half, where was he to get another forty rubles? Akaky Akakyevitch pondered and pondered and decided at last that he would have to diminish his ordinary expenses, at least for a year; give up burning candles in the evening, and if he had to do anything he must go into the landlady’s room and work by her candle; that as he walked along the streets he must walk as lightly and carefully as possible, almost on tiptoe, on the cobbles and flagstones, so that his soles might last a little longer than usual; that he must send his linen to the wash less frequently, and that, to preserve it from being worn, he must take it off every day when he came home and sit in a thin cotton-shoddy dressing-gown, a very ancient garment which Time itself had spared.

 

To tell the truth, he found it at first rather hard to get used to these privations, but after a while it became a habit and went smoothly enough—he even became quite accustomed to being hungry in the evening; on the other hand, he had spiritual nourishment, for he carried ever in his thoughts the idea of his future overcoat. His whole existence had in a sense become fuller, as though he had married, as though some other person was present with him, as though he were no longer alone, but an agreeable companion had consented to walk the path of life hand in hand with him, and that companion was no other than the new overcoat with its thick wadding and its strong, durable lining.

He became, as it were, more alive, even more strong-willed, like a man who has set
before himself a definite aim. Uncertainty, indecision, in fact all the hesitating and vague
characteristics vanished from his face and his manners. At time there was a gleam in his eyes, indeed, the most bold and audacious ideas flashed through his mind. Why not really have marten on the collar? Meditation on the subject always made him absentminded, On one occasion when he was copying a document, he very nearly made a mistake, so that he almost cried out “ough” aloud and crossed himself. At least once every month he went to Petrovitch to talk about the overcoat, where it would be best to buy the cloth, and what color it should be, and what price, and, though he returned home a little anxious, he was always pleased at the thought that at last the time as at hand when everything would be bought and the overcoat would be made.

Things moved even faster than he had anticipated. Contrary to all expectations, the director bestowed on Akaky Akakyevitch a gratuity of no less than sixty rubles. Whether it was that he had an inkling that Akaky Akakyevitch needed a greatcoat, or whether it happened so by chance, owing to this he found he had twenty rubles extra. This circumstance hastened the course of affairs.

 

Another two or three months of partial fasting and Akaky Akakyevitch had actually saved up nearly eighty rubles. His heart, as a rule very tranquil, began to throb. The very first day he set off in company with Petrovitch to the shops. They bought some very good cloth, and no wonder, since they had been thinking of it for more than six months before, and scarcely a month had passed without their going to the shop to compare prices; now Petrovitch himself declared that there was no better cloth to be had. For the lining they chose calico, but of a stout quality, which in Petrovich’s words was even better than silk, and actually as strong and handsome to look at.

Marten they did not buy, because it certainly was dear, but instead they chose cat fur, the best to be found in the shop—cat which in the distance might almost be taken for marten. Petrovitch was busy over the coat for a whole fortnight, because there were a great many buttonholes, otherwise it would have been ready sooner. Petrovitch asked twelve rubles for the work; less than that it hardly could have been, everything was sewn with silk, with fine double seams, and Petrovitch went over every seam afterwards with his own teeth imprinting various figures with them.

It was… it is hard to say precisely on what day, but probably on the most triumphant day
of the life of Akaky Akakyevitch that Petrovitch at last brought the overcoat. He brought it in the morning, just before it was time to set off for the department. The overcoat could not have arrived more in the nick of time, for rather sharp frosts were just beginning and seemed threatening to be even more severe. Petrovitch brought the greatcoat himself as a good tailor should. There was an expression of importance on his face, such as Akaky Akakyevitch had never seen there before. He seemed fully conscious of having completed a work of no little moment and of having shown in his own person the gulf that separates tailors who only put in linings and do repairs from those who make up new materials.

 

He took the greatcoat out of the bandana in which he had brought it (the bandana had just come home from the wash), he then folded it up and put it in his pocket for future use. After taking out the overcoat, he looked at it with much pride and, holding it in both hands, threw it very deftly over Akaky Akakyevitch’s shoulders, then pulled it down and smoothed it out behind with his hands; then draped it about Akaky Akakyevitch with somewhat jaunty carelessness. The latter, as a man advanced in years, wished to try it with his arms in the sleeves. Petrovitch helped him to put it on, and it appeared that it looked splendid too with his arms in the sleeves. In fact it turned out that the overcoat was completely and entirely successful.

Petrovitch did not let slip the occasion for observing that it was only because he lived in a small street and had no signboard, and because he had known Akaky Akakyevitch so long, that he had done it so cheaply, but on the Nevsky Prospect they would have asked him seventy-five rubles for the work alone. Akaky Akakyevitch had no inclination to discuss this with Petrovitch, besides he was frightened of the big sums that Petrovitch was fond of flinging airily about in conversation. He paid him, thanked him, and went
off on the spot, with his new overcoat on, to the department. Petrovitch followed him out and stopped in the street, staring for a good time at the coat from a distance and then purposely turned off and, taking a short cut by a side street, came back into the Street and got another view of the coat from the other side, that is, from the front.

 

Meanwhile Akaky Akakyevitch walked along with every emotion in its most holiday mood.
He felt every second that he had a new overcoat on his shoulders, and several times he actually laughed from inward satisfaction. Indeed, it had two advantages, one that it was warm and the other that it was good. He did not notice the way at all and found himself all at once at the department; in the porter’s room he took off the overcoat, looked it over and put it in the porter’s special care. I cannot tell how it happened, but all at once every one in the department learned that Akaky Akakyevitch had a new overcoat and that the “dressing jacket” no longer existed.

They all ran out at once into the porter’s room to look at Akaky Akakyevitch’s new overcoat, they began welcoming him and congratulating him so that at first he could do nothing but smile and afterwards felt positively abashed. When, coming up to him, they all began saying that he must “sprinkle” the new overcoat and that he ought at least to stand them all a supper.

 

Akaky Akakyevitch lost his head completely and did not know what to do, how to get out of it, nor what to answer. A few minutes later, flushing crimson, he even began assuring them with great simplicity that it was not a new overcoat at all, that it was just nothing, that it was an old overcoat. At last one of the clerks, indeed the assistant of the head clerk of the room, probably in order to show that he was not proud and was able to get on with those beneath him, said, “So be it, I’ll give a party instead of Akaky Akakyevitch and invite you all to tea with me this evening; as luck would have it, it is my name day.” The clerks naturally congratulated the assistant head clerk and eagerly accepted the invitation. Akaky Akakyevitch was beginning to make excuses, but they all declared that it was uncivil of him, that it was simply a shame and a disgrace and that he could not possibly refuse. However, he felt pleased about it afterwards when he remembered that through this he would have the opportunity of going out in the evening, too, in his new overcoat, That whole day was for Akaky Akakyevitch the most triumphant and festive day in his
life. He returned home in the happiest frame of mind, took off the overcoat and hung it carefully on the wall, admiring the cloth and lining once more, and then pulled out his old “dressing jacket,” now completely coming to pieces, on purpose to compare them. He glanced at it and positively laughed, the difference was so immense! And long afterwards he went on laughing at dinner, as the position in which the “dressing jacket” was placed recurred to his mind.

He dined in excellent spirits and after dinner wrote nothing, no papers at all, but just took his ease for a little while on his bed, till it got dark, then, without putting things off, he dressed, put on his overcoat, and went out into the street. Where precisely the clerk who had invited him lived we regret to say that we cannot tell; our memory is beginning to fail sadly, and everything there is in Petersburg, all the streets and houses, are so blurred and muddled in our head that it is a very difficult business to put anything in orderly fashion. However that may have been, there is no doubt that the clerk lived in the better part of the town and consequently a very long distance from Akaky Akakyevitch.

At first the latter had to walk through deserted streets, scantily lighted, but as he approached his destination the streets became more lively, more full of people, and more brightly lighted; passersby began to be more frequent; ladies began to appear, here and
there, beautifully dressed; beaver collars were to be seen on the men

This story continue final part two.


 

With affection,

Ruben

No comments:

Post a Comment